-
1 тёплая одежда
adjgener. warme kleding -
2 либос
одеждаплатьекостюмлибоси варзиш спортивный костюмлибоси гарм тёплая одеждалибоси расмӣ униформалибоси рӯ верхняя одеждалибоси таг нижнее бельёяк даста либос комплект бельясару либос одеждасару либос харидан приобретать одеждудӯкони либосҳои дӯхта магазин готового платьялибос пӯшидан одеватьсялибоси гарм пӯшидан одеть тёплую одеждулибоси кӯдакро кашидан раздеть ребёнкаодаму либос, хонаву палос посл., досл. человека (украшает) одежда, а комнату - ковёр -
3 clothing
-
4 protective clothing
1.защитная спецодежда2.защитная одеждаEnglish-Russian dictionary on nuclear energy > protective clothing
-
5 varm·a
прям., перен. тёплый, горячий, жаркий \varm{}{·}a{}{·}a vetero тёплая погода \varm{}{·}a{}{·}a klimato тёплый климат \varm{}{·}a{}{·}a ĉambro тёплая комната \varm{}{·}a{}{·}a vesto тёплая одежда \varm{}{·}a{}{·}a lano тёплая шерсть \varm{}{·}a{}{·}a akcepto тёплый приём \varm{}{·}a{}{·}a loko тёплое место, тёплое местечко \varm{}{·}a{}aj vortoj тёплые слова \varm{}{·}a{}{·}a koro горячее сердце \varm{}{·}a{}{·}a temperamento горячий темперамент \varm{}{·}a{}{·}a disputo горячий, жаркий спор \varm{}{·}a{}{·}a batalo жаркое сражение, жаркий бой, жаркая битва \varm{}{·}a{}{·}a angulo жаркий участок (сражения, боя, битвы) \varm{}{·}a{}aj spuroj горячие следы \varm{}{·}a{}aj tonoj de pentraĵo тёплые тона картины; teni al si la piedojn \varm{}{·}a{}aj держать ноги в тепле \varm{}{·}a{}e тепло (наречие) \varm{}{·}a{}{·}o 1. тепло ( сущ.); la animala \varm{}{·}a{}{·}o животное тепло; la \varm{}{·}a{}{·}o de febro жар лихорадки 2. formiĝa \varm{}{·}a{}{·}o физ., хим. теплота образования; specifa \varm{}{·}a{}{·}o физ. удельная теплоёмкость \varm{}{·}a{}ec{·}o теплота; la \varm{}{·}a{}eco de liaj vortoj теплота его слов \varm{}{·}a{}eg{·}a прям., перен. горячий, жаркий, раскалённый; знойный; forĝu feron dum ĝi estas \varm{}{·}a{}ega куй железо пока горячо \varm{}{·}a{}egaj kisoj горячие, жаркие поцелуи \varm{}{·}a{}eg{·}e горячо, жарко \varm{}{·}a{}eg{·}o жар, жара, жарища; зной \varm{}{·}a{}ej{·}o теплица, оранжерея (отапливаемая) \varm{}{·}a{}et{·}a тёпленький, тепловатый; ср. tepida \varm{}{·}a{}ig{·}i греть, нагреть, согреть, обогреть, подогреть, разогреть \varm{}{·}a{}igi sin per vino согреться вином \varm{}{·}a{}ig{·}a согревающий \varm{}{·}a{}ig{·}o нагрев, нагревание, согревание (действие нагревающего) \varm{}{·}a{}ig{·}il{·}o нагреватель, обогреватель; грелка \varm{}{·}a{}iĝ{·}i нагреться, согреться, обогреться, подогреться, разогреться \varm{}{·}a{}iĝ{·}o нагрев, нагревание, согревание (действие нагревающегося). -
6 permeable protective clothing
English-Russian dictionary on nuclear energy > permeable protective clothing
-
7 working clothing
-
8 ciepły
прил.• горячий• жаркий• знойный• свежий* * *ciep|ły\ciepłyli, \ciepłylejszy тёплый;\ciepłyłe ubranie тёплая одежда; \ciepłyłe kraje тёплые страны; \ciepłyłe barwy (kolory) тёплые краски; ● \ciepłyłe kluski разг. рохля, мямля; \ciepły1а wdowa (wdówka) богатая вдова; \ciepłyła posadka тёплое (тёпленькое) местечко
* * *ciepli, cieplejszyciepłe ubranie — тёплая оде́жда
ciepłe kraje — тёплые стра́ны
- ciepła wdowaciepłe barwy (kolory) — тёплые кра́ски
- ciepła wdówka
- ciepła posadka -
9 woollies
1) Общая лексика: зимнее обмундирование, зимняя одежда, тёплая одежда, шерстяное бельё, шерстяное трикотажное бельё, шерстяные вещи2) Сленг: нижнее шерстяное белье (обычно мужское, с длинными рукавами и кальсонами) -
10 indumento
m. -
11 warm
1. [wɔ:m] n1. согреваниеto give a warm - погреть, согреть
2. тёплое помещениеto come into the warm out of the cold - разг. войти из холода в тепло
2. [wɔ:m] a♢
British /Service/ warm - короткая зимняя шинель1. 1) тёплый2) жаркий2. разгорячённыйwarm with wine [with battle] - разгорячённый вином [битвой]
heart warm with love - сердце, согретое любовью
eyes warm with hatred - глаза, горящие ненавистью
3. сохраняющий тепло, тёплый4. сердечный, горячийa warm welcome - тёплый /сердечный/ приём
warm heart - доброе /отзывчивое/ сердце
warm thanks - горячая благодарность; сердечное спасибо
5. страстный, пылкий, горячийwarm blood - горячая кровь; пыл, жар, страсть
to do smth. in warm blood - сделать что-л. сгоряча /в сердцах, в состоянии аффекта/
warm partisan of smth. - горячий /страстный/ сторонник чего-л.
warm about the idea - с энтузиазмом относящийся к какой-л. мысли
to give warm encouragement to smb., smth. - горячо поддерживать кого-л., что-л.
6. вспыльчивый, раздражительныйwarm temper - горячий нрав, вспыльчивость
to have warm words with smb. - резко поговорить с кем-л.; поссориться, поругаться с кем-л.
7. нескромный; похотливый8. разг. хорошо устроенныйto be warm in office - прочно сидеть на своём месте, прочно держаться на посту
9. опасный, трудный10. жив. тёплыйred, yellow and orange are called warm colours - красный, жёлтый и оранжевый называют тёплыми цветами
11. охот. горячий ( о следе)12. свежий ( о запахе)13. близкий к цели, стоящий на правильном пути (из детской игры «тепло и холодно»)♢
warm work - а) напряжённая физическая работа; б) опасное занятие; в) острая борьба; жаркая схваткаa warm corner - опасный /жаркий/ участок (боя и т. п.)
to make it /things/ warm for smb. - выжить кого-л.; сделать чьё-л. существование или пребывание опасным /невыносимым/
to get warm - а) согреться; come and get warm - входите и погрейтесь; б) разгорячиться
to keep a seat /a place/ warm for smb. - сохранить место или пост для кого-л. ( временно заняв его)
warm with - сл. с кипятком и сахаром ( о спиртных напитках); разбавленный
3. [wɔ:m] adv редк. = warmly 4. [wɔ:m] vto keep a business prospect warm - амер. сл. обрабатывать возможного покупателя; не упускать клиента
1. ( часто warm up)1) греть; нагревать, согревать; разогреватьto warm oneself [one's hands] at the fire - греться [греть руки] у огня
2) греться; нагреваться, согреваться, подогреваться; разогреваться2. (тж. warm up)1) разгорячать, воодушевлять; оживлять2) воодушевляться, оживлятьсяhe warmed up as he went on with his speech - постепенно он стал говорить всё с большим воодушевлением
3. (to, toward) почувствовать симпатию, расположение (к кому-л.), интерес (к чему-л.)my heart warms to him - я ему сочувствую; я чувствую к нему расположение
4. сл. избить (тж. to warm smb.'s jacket)♢
to warm smb.'s ears - амер. сл. прожужжать кому-л. (все) ушиto warm the bench - спорт. сидеть на скамье для запасных игроков, быть в запасе
to warm wise to smth. - амер. сл. узнать /понять/ что-л.
-
12 abwehren
1. vt1) отражать, отбивать ( атаку); отгонять ( противника)Fliegen abwehren — отгонять мухer läßt sich nicht abwehren — от него никак не отделаешься; он не принимает никаких отказовdie Sonne abwehren — защищать от солнцаneugierige Blicke abwehren — скрывать от любопытных глаз2) предотвращать (несчастье, катастрофу)3) отвергать, отклонить; отказываться (от чего-л.)2. viвозражать; отказываться -
13 spissa
-
14 arctic clothes
Военный термин: тёплая одежда -
15 blåklær
-
16 agasalho
m1) гостеприимство; приветливость, радушиеdar bom agasalho — радушно, приветливо встречать
com agasalho — доброжелательно, приветливо
2) приют, убежище -
17 gasalhado
m1) пристанищеdar gasalhado a alguém — приютить кого-л, дать пристанище кому-л
fazer bom gasalhado a alguém — хорошо принять, встретить кого-л
-
18 warme kleding
прил.общ. тёплая одежда -
19 ropa de abrigo
сущ.общ. тёплая одежда, тёплые вещи -
20 panni gravi
гл.общ. тёплая одежда
См. также в других словарях:
Жупан (одежда) — У этого термина существуют и другие значения, см. Жупан. Королевич Александр Собеский в польском жупане Жупан: у поляков и белоруссов старинный дворянский (шляхетский) кост … Википедия
Куртка штормовая — (штормовка) верхний слой одежды туристов и альпинистов. Она призвана защищать от ветра и влаги. При этом желательно чтобы испарения от тела человека выводились наружу. Штормовка должна быть максимально лёгкой и компактной. Содержание 1… … Энциклопедия туриста
ТЁПЛЫЙ — ТЁПЛЫЙ, ая, ое; тёпел, тепла. 1. Нагретый, дающий или содержащий тепло. Т. луч солнца. Тёплая комната. Тёплое молоко. 2. полн. Не знающий морозов, южный (о климате, местности). Тёплые страны. Т. климат. 3. Хорошо защищающий тело от холода. Тёплая … Толковый словарь Ожегова
Туристское снаряжение — предметы и материалы для передвижения и организации быта в походных условиях. От того, как экипирован турист, во многом зависит его комфорт, удобство, настроение, здоровье и, в конечном итоге, успех путешествия. Снаряжение должно соответствовать… … Википедия
Кацавейка — ж. 1. Русская женская народная одежда в виде распашной короткой кофты, подбитой или отороченной мехом. 2. разг. Короткая тёплая одежда. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
зимний — прил., ??? Морфология: нар. по зимнему 1. Зимняя погода, метель, скука и т. д. это погода, метель, скука и т. д., характерная для самого холодного времени года (зимы) или бывающая зимой. Зимний день. | Зимняя вьюга. | Зимнее настроение. | Хорошо… … Толковый словарь Дмитриева
Сапоги из овчины — Советские лётчики носили сапоги из овчины во время Второй мировой войны. Сапоги из овчины это сапоги, изготовленные из овечьей шкуры. Надеваются, как правило, в холодную погоду … Википедия
Монгольская Народная Республика — (Бугд Найрамдах Монгол Ард Улс) МНР (БНМАУ). I. Общие сведения МНР государство в Центральной Азии. Граничит с СССР и КНР. Площадь 1565 тыс. км2. Население 1377,9 тыс. чел. (начало 1974). Столица г. Улан Батор. В … Большая советская энциклопедия
Ротонда — I ж. Круглая постройка в виде здания, павильона или зала, окруженная колоннами и увенчанная куполом (в архитектуре). II ж. Верхняя женская тёплая одежда в виде длинной накидки без рукавов (широко распространённая в XIX начале XX в.). Толковый… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Ротонда — I ж. Круглая постройка в виде здания, павильона или зала, окруженная колоннами и увенчанная куполом (в архитектуре). II ж. Верхняя женская тёплая одежда в виде длинной накидки без рукавов (широко распространённая в XIX начале XX в.). Толковый… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ротонда — ы; ж. [от лат. rotondus круглый] 1. Архит. Круглая постройка (здание, павильон, зал), обычно окружённая колоннами и увенчанная куполом. Храм в виде ротонды. Открытая р. с колоннами. 2. Верхняя женская тёплая одежда в виде длинной накидки без… … Энциклопедический словарь